419 Visitors connected

Internship seeker Master Traduction Université Paul Valéry Montpellier on start-up.enligne-be.com

start-up.enligne-be.com : Internship seekers

Stage de traduction IT > FR

CV Code: 58e76cbe1d4b08b8
Date of last connection: 2017-04-07

Miss Mé... Sm...
...
38950 Saint-Martin-le-Vinoux
France

Prepared job(s): : Traductrice AN-IT > FR

School: Université Paul Valéry
34090 Montpellier

Education level: Master Traduction 2nd year
Master Traduction
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +4
Last diploma :
Current educational level : +5
Prepared job(s): : Traductrice AN-IT > FR

Duration of the internship: 2 mois minimum
Beginning of the internship:
2017-04-10 2017-08-31
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Cover letter

Madame, Monsieur,

Actuellement étudiante en Master 2 Traduction à
l’université Paul Valery de Montpellier, je souhaite vous proposer ma
candidature pour un stage au sein de votre société de traduction.

En effet, la deuxième année de ce Master doit être
complétée par un stage dans le milieu de la traduction afin d’acquérir de
nouvelles techniques de travail et une expérience professionnelle précieuse.

Mes langues de travail sont l’anglais et l’italien.
J’ai par ailleurs effectué ma troisième année de licence LEA à l’université Ca’
Foscari de Venise. J’ai fait par ailleurs un stage au sein d’une société
immobilière américaine pour laquelle j’ai traduit différent types de documents,
ce qui m’a permis d’améliorer mes compétences linguistiques, notamment en
anglais. Je souhaiterais, aujourd’hui faire de même avec la langue italienne.

Le Master de traduction dispensé par l’université
Paul Valéry inclut des unités d’enseignement variées en vue d’initier ses
étudiants aux techniques de travail du traducteur, telles que la relecture et
la révision de traduction, le sous-titrage et les outils de TAO.

Votre agence de traduction m’intéresse tout
particulièrement car les tâches que vous effectuez, telles que les traductions
de l’italien vers le français ainsi que leurs adaptations et révisions, sont
des exercices que je pratique régulièrement en cours. Ce serait une chance pour
moi d’intégrer votre entreprise afin de les mettre en application de façon plus
concrète.

Ce stage de deux mois devra être effectué entre avril
et juillet 2017.

Je reste à votre disposition pour toute précision
complémentaire et en espérant que ma candidature retiendra votre attention, je
vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes
sincères salutations.

CV

Formation et diplômes
2016-2017 Master 2 Traduction Anglais/Italien


Université Paul Valery, Montpellier

2015-2016 Master 1 Traduction Anglais/Italien


Université Paul Valery, Montpellier

2012-2015 Licence LEA Anglais/Italien (mention
Assez Bien)


Université
Stendhal – Grenoble 3

Troisième
année effectuée à l’université Ca’ Foscari de Venise dans le cadre du programme
Erasmus

2008-2012 Baccalauréat Littéraire


Lycée
Champollion, Grenoble

Expérience professionnelle


Janvier-Mars 2017 : New York Habitat

Stage de 2
mois : traduction de divers types de documents dans le domaine de l’immobilier
(descriptions, commentaires clients, blog, vidéos et réseaux sociaux).

Mai-Juin 2016 : Popeye Village Malta

Stage de 5
semaines : accueil et information auprès d’une clientèle internationale.

Juin 2013 – Juillet 2014 : Alpha Diffusion (Grenoble)


Distribution de journaux gratuits et
prospectus.



Langues étudiées
Anglais :
niveau avancé Italien : niveau avancé

Portugais : notions Grec moderne : notions

Grec ancien : scolaire

Loisirs et centres d’intérêt
Lecture Voyages Cuisine Musique

Others

Known Tools / Software/ Methods : Memo Q, SDL Trados

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
Italian : Working language

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
Access the internship seekers CV library:

Access this CV as well as the whole CV library of internship seekers by subscribing to the Internship Pack for an unlimited consultation for the period of time you choose.
(Free access to all complete CVs including contact details)